643 lines
17 KiB
Plaintext
643 lines
17 KiB
Plaintext
== Base ==
|
||
基项
|
||
|
||
== ChangedResultFile ==
|
||
是否要保存结果文件?
|
||
|
||
== ChangedDestinationFile ==
|
||
是否要保存目标文件?
|
||
|
||
== CloseButton ==
|
||
关闭
|
||
|
||
== ConfiguredStatus ==
|
||
已配置!
|
||
|
||
== NotConfigureStatus ==
|
||
未配置
|
||
|
||
== Destination ==
|
||
目标
|
||
|
||
== ErrorAutomaticOptionNeeded ==
|
||
在静默模式中,需要自动合并选项
|
||
|
||
== ErrorComparisonMethod ==
|
||
无效的比较方法
|
||
|
||
== ErrorConflictCanNotBeApplied ==
|
||
无法应用冲突解决方案,因为它取决于其他冲突的解决方案。请尝试以其他顺序解决冲突。冲突解决方案返回了以下错误:{0}
|
||
|
||
== ErrorContributorsMustBeSpecified ==
|
||
必须指定参与者
|
||
|
||
== ErrorEncoding ==
|
||
无法识别指定的编码 ({0})。
|
||
|
||
== ErrorExecutingExternalDiffTool ==
|
||
执行外部差异比较工具时发生了错误:
|
||
|
||
== ErrorExecutingExternalMergeTool ==
|
||
执行外部合并工具时发生了错误:
|
||
|
||
== ErrorExecutingExternal2WayMergeTool ==
|
||
执行外部双向合并工具时发生了错误:
|
||
|
||
== ErrorFileTitleType ==
|
||
糟糕!我们目前还不支持您的语言!
|
||
|
||
== ErrorFileType ==
|
||
SemanticMerge 收到了以下文件:{0}。
|
||
文件扩展名不能被识别为受支持的语言。
|
||
您可以运行默认基于文本的 {1} 工具。
|
||
|
||
注意:如果您知道这些文件包含受支持的语言,请查看如何在 SemanticMerge 中使用 -l 参数。
|
||
|
||
== ErrorJVMNotAvailableTitle ==
|
||
糟糕!找不到 JVM - 解析文件时需要 JVM
|
||
|
||
== ErrorJVMNotAvailable ==
|
||
SemanticMerge 需要有效的 JVM 安装
|
||
才能解析您的 {0} 文件。
|
||
|
||
您可以改为运行默认基于文本的 {1} 工具。
|
||
|
||
== ErrorNumberOfContributorsDoesNotMatch ==
|
||
参与者数量不匹配
|
||
|
||
== ErrorTabSpaces ==
|
||
无效的制表符空格位
|
||
|
||
== ErrorVersionControl ==
|
||
要配置的版本控制无效
|
||
|
||
== OpenDialogFilterForExecutableFile ==
|
||
可执行文件 (*.exe)|*.exe
|
||
|
||
== OpenDialogTitleForConfigFile ==
|
||
浏览配置文件
|
||
|
||
== OpenDialogTitleForExecutableFile ==
|
||
浏览可执行文件
|
||
|
||
== PlasticSCMConfigurationNotification ==
|
||
在重新打开 Unity VCS GUI 之前,更改不会生效
|
||
|
||
== RestartMergeWithConfigChangesMessage ==
|
||
为了应用新保存的配置,应重新启动合并。
|
||
|
||
== RestartDiffWithConfigChangesMessage ==
|
||
为了应用新保存的配置,应重新启动差异比较。
|
||
|
||
== RestartMergeQuestion ==
|
||
您已解决的 {0} 个冲突将会丢失。是否确定要重新启动合并?
|
||
|
||
== ResultNeeded ==
|
||
必须指定结果文件路径
|
||
|
||
== Source ==
|
||
源
|
||
|
||
== UnsolvedPendingConflicts ==
|
||
该文件仍然有 {0} 个未解决的冲突。
|
||
|
||
== UnexpectedError ==
|
||
发生了意外错误。
|
||
|
||
== Usage ==
|
||
用法:semanticmerge [<configureversioncontrol> | <mergeOptions>]
|
||
|
||
configureversioncontrol:{--configure-version-control}=<versioncontrolkey>
|
||
versioncontrolkey:{plasticscm | git}
|
||
|
||
mergeOptions:<files> [-a|--automatic] [--silent] [--merge-decl] [--process-all-merges]
|
||
[--nolangwarn] [--nostructurewarn] [--include-format-change] [--log-external-parser]
|
||
[<contributorSymbolicNames>] [<generalOptions>]
|
||
[<contributorExtendedInfo>]
|
||
|
||
files:{<sortedFiles> | <unsortedFiles>}
|
||
sortedFiles:<filename1> <filename2> <filename3> <filename4> <fileparamorder>
|
||
fileparamorder:{-fpo | --fileparamorder}=<用分号分隔的键列表>
|
||
默认值为 --fileparamorder=s;d;b;r
|
||
|
||
unsortedFiles:<sourceFile> <destinationFile> <baseFile> <resultFile>
|
||
sourceFile:{-s | --source}=<filename>
|
||
destinationFile:{-d | --destination}=<filename>
|
||
baseFile:{-b | --base}=<filename>
|
||
resultFile:{-r | --result}=<filename>
|
||
|
||
-a | --automatic:除非发现冲突,否则自动合并,无需用户交互。
|
||
|
||
--silent:此选项必须与 --automatic 选项结合使用。
|
||
当无法自动解决合并时,此选项将使该工具立即返回
|
||
一个非零退出代码(不显示任何 semanticmerge 工具)。
|
||
如果该工具能够自动解决合并,则程序将返回退出代码 0。
|
||
|
||
--merge-decl:自动合并尽可能多的声明*。
|
||
|
||
--process-all-merges:自动合并尽可能多的声明* 并
|
||
为每个非自动合并声明运行基于文本的外部工具。
|
||
|
||
*声明是定义以下任何受支持语法元素的语句:类、方法、属性等。
|
||
根据元素类型(例如类、方法),它们包含实现元素的主体。
|
||
|
||
--nolangwarn:不支持该语言时,直接运行基于文本的外部工具。
|
||
|
||
--nostructurewarn:如果发现结构错误,直接运行基于文本的外部工具。
|
||
|
||
--include-format-change:包含仅修改了缩进和行尾的更改。
|
||
这包括行首空格和制表符的差异以及
|
||
行尾的差异。还包括位于声明开头的空行。
|
||
默认情况下,为简化合并/差异比较,所有这些差异都将被忽略。
|
||
|
||
--log-external-parser:启用文件内容的日志记录以便调试外部解析器。
|
||
|
||
contributorSymbolicNames:<srcSymbolicName> <dstSymbolicName> <baseSymbolicName>
|
||
srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
|
||
dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
|
||
baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
|
||
|
||
generalOptions:[<defaultEncoding>] [<resultEncoding>] [<fileLanguage>] [<virtualMachine>]
|
||
[<externalMergeTool>] [<external2WayMerge>] [<externalDiffTool>]
|
||
[<tabSpaces>] [<extrainfofile>] [<progress>]
|
||
defaultEncoding:{-e | --defaultencoding}=<encoding>
|
||
resultEncoding:{-re | --resultencoding}=<encoding>
|
||
encoding:{ascii | ansi | unicode | bigendian | utf7 | utf8 | utf8bom | utf32be | utf32le}
|
||
fileLanguage:{-l | --fileslanguage}={csharp | vb | java | cplusplus | php}
|
||
virtualMachine:{-vm | --virtualmachine}=<Java 虚拟机可执行文件的路径>
|
||
externalParser:{-ep | --externalparser}=<执行外部解析器的命令>
|
||
externalMergeTool:{-emt | --externalmergetool}={default | <用户定义的工具>}
|
||
external2WayMerge:{-e2mt | --external2waymergetool}={ <用户定义的工具>}
|
||
externalDiffTool:{-edt | --externalDiffTool}={default | <用户定义的工具>}
|
||
tabSpaces:{-ts | --tabspaces}={4 | <由用户定义>}
|
||
extrainfofile:{-ei | --extrainfofile}={包含额外合并信息的文件的路径}
|
||
progress:{-pg | --progress}={表示整个合并过程进度的字符串}
|
||
|
||
contributorExtendedInfo:<contributorOwnerName> <contributorBranchName>
|
||
<contributorChangeset> <contributorComment>
|
||
|
||
contributorOwnerName:<srcOwnerName> <dstOwnerName> <baseOwnerName>
|
||
srcOwnerName:{-so | --srcowner}=<ownername>
|
||
dstOwnerName:{-do | --dstowner}=<ownername>
|
||
baseOwnerName:{-bo | --baseowner}=<ownername>
|
||
|
||
contributorBranchName:<srcBranchName>; <dstBranchName> <baseBranchName>
|
||
srcBranchName:{-sb | --srcbranch}=<name>
|
||
dstBranchName:{-db | --dstbranch}=<branchname>
|
||
baseBranchName:{-bb | --basebranch}=<branchname>
|
||
|
||
contributorChangeset:<srcChangeset> <dstChangeset> <baseChangeset>
|
||
srcChangeset:{-sc | --srccset}=<changeset>
|
||
dstChangeset:{-dc | --dstcset}=<changeset>
|
||
baseChangeset:{-bc | --basecset}=<changeset>
|
||
|
||
contributorComment:<srcComment> <dstComment> <baseComment>
|
||
srcComment:{-sm | --srccomment}=<changeset>
|
||
dstComment:{-dm | --dstcomment}=<changeset>
|
||
baseComment:{-bm | --basecomment}=<changeset>
|
||
|
||
|
||
示例:
|
||
|
||
semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
|
||
|
||
semanticmergetool base.cs dst.cs src.cs result.cs --fileparamorder=b;d;s;r
|
||
|
||
semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
|
||
-e2mt=""kdiff3.exe #sourcefile #destinationfile -o #output""
|
||
|
||
semanticmergetool -b=base.cs -d=dst.cs -s=src.cs -r=result.cs
|
||
-emt=""kdiff3.exe #basefile #sourcefile #destinationfile -o #output""
|
||
|
||
== UsageCaption ==
|
||
SemanticMerge 工具用法
|
||
|
||
== WarningNoExternalDiffTool ==
|
||
未指定外部差异比较工具来继续处理差异比较。
|
||
|
||
== WarningNoExternal2MergeTool ==
|
||
未指定外部双向合并工具来合并所选冲突的内容。
|
||
|
||
== WarningNoExternalMergeTool ==
|
||
未指定外部合并工具来继续处理合并。
|
||
|
||
== WarningExternalToolNotFound ==
|
||
找不到工具,请引入一个有效的工具
|
||
|
||
== WarningSemanticToolNotFound ==
|
||
找不到 SemanticMerge 工具,请引入一个有效的工具
|
||
|
||
== WarningConfigFileNotFound ==
|
||
找不到配置文件,请引入一个有效的配置文件
|
||
|
||
== WarningInvalidJavaVirtualMachinePath ==
|
||
找不到 Java 虚拟机路径
|
||
|
||
== WarningInvalidTabSize ==
|
||
无效的制表符大小
|
||
|
||
== RenameWindowTitle ==
|
||
重命名源
|
||
|
||
== RenameWindowLabel ==
|
||
{0} 的新名称:
|
||
|
||
== RenameButton ==
|
||
重命名
|
||
|
||
== CancelButton ==
|
||
取消
|
||
|
||
== PendingConflictsToSolve ==
|
||
{0}/{1} - 待解决冲突:{2}
|
||
|
||
== NextConflictButtonTooltip ==
|
||
下一个冲突 (Ctrl+PagDown)
|
||
|
||
== PreviousConflictButtonTooltip ==
|
||
上一个冲突 (Ctrl+PageUp)
|
||
|
||
== SaveAndExitExplanation ==
|
||
保存结果文件并退出工具
|
||
|
||
== SaveAndExitButton ==
|
||
保存并退出(_X)
|
||
|
||
== MergeWaitingAnimation ==
|
||
正在计算冲突。请稍候...
|
||
|
||
== SyncDeclarationMenuItem ==
|
||
同步声明
|
||
|
||
== OptionsButton ==
|
||
选项
|
||
|
||
== FindMenuItem ==
|
||
查找...
|
||
|
||
== OptionsMenuItem ==
|
||
选项
|
||
|
||
== ConfigureFontsAndColorsMenuItem ==
|
||
配置字体和颜色...
|
||
|
||
== DisplayInfoAboutThisMerge ==
|
||
显示有关此合并的信息
|
||
|
||
== LeftEncodingMenuItem ==
|
||
左侧编码
|
||
|
||
== RightEncodingMenuItem ==
|
||
右侧编码
|
||
|
||
== SkipFormatChangesMenuItem ==
|
||
跳过格式更改
|
||
|
||
== ReformatSourceCode ==
|
||
重新格式化源代码
|
||
|
||
== ConfigurationMenuItem ==
|
||
配置...
|
||
|
||
== GetLicense ==
|
||
获取许可证
|
||
|
||
== ShowUserGuideMenuItem ==
|
||
用户指南
|
||
|
||
== UserGuideURL ==
|
||
https://semanticmerge.com/documentation
|
||
|
||
== ShowIntroGuideMenuItem ==
|
||
显示介绍指南
|
||
|
||
== OpenSamplesDirectoryMenuItem ==
|
||
打开示例
|
||
|
||
== FollowSemanticmergeMenuItem ==
|
||
关注 @semanticmerge
|
||
|
||
== AboutSemanticmergeMenuItem ==
|
||
关于和许可证
|
||
|
||
== VisualDiffWindowTitle ==
|
||
可视化差异比较
|
||
|
||
== VisualDiffExplanation ==
|
||
显示一个解释差异的图形
|
||
|
||
== VisualDiffOptionExplanation ==
|
||
选择两个声明并单击差异比较以查看差异
|
||
|
||
== VisualDiffControlExplanation ==
|
||
使用 Control 键和滚轮进行放大和缩小
|
||
|
||
== ZoomInExplanation ==
|
||
放大图形;也可以使用 Control 键和滚轮进行放大
|
||
|
||
== ZoomOutExplanation ==
|
||
缩小图形;也可以使用 Control 键和滚轮进行缩小
|
||
|
||
== VisualMergeWindowTitle ==
|
||
可视化合并
|
||
|
||
== VisualMerge ==
|
||
可视化合并(_V)
|
||
|
||
== VisualMergeExplanation ==
|
||
显示一个解释合并的图形
|
||
|
||
== RunTextMerge ==
|
||
运行文本合并(_T)
|
||
|
||
== RunTextMergeExplanation ==
|
||
运行基于文本的传统合并工具
|
||
|
||
== RestartMerge ==
|
||
重新启动合并(_E)
|
||
|
||
== RestartMergeExplanation ==
|
||
放弃所有更改并重新启动合并操作
|
||
|
||
== ProcessAllMerges ==
|
||
处理所有合并
|
||
|
||
== ProcessAllMergesExplanation ==
|
||
自动合并尽可能多的声明,并为每个非自动合并声明运行基于文本的外部工具
|
||
|
||
== VisualDiffButton ==
|
||
可视化差异比较(_V)
|
||
|
||
== RestartDiffButton ==
|
||
重新启动差异比较(_R)
|
||
|
||
== RestartDiffExplanation ==
|
||
重新启动差异比较操作
|
||
|
||
== RunTextDiffButton ==
|
||
运行文本差异比较(_T)
|
||
|
||
== RunTextDiffExplanation ==
|
||
运行基于文本的传统差异比较工具
|
||
|
||
== OutlinePanelVisualDiffButton ==
|
||
可视化差异比较(_V)
|
||
|
||
== OutlinePanelRunTextDiffButton ==
|
||
运行文本差异比较(_T)
|
||
|
||
== DivergentMoveDetails ==
|
||
分歧移动详细信息
|
||
|
||
== ShowMergeInfoExplanation ==
|
||
显示合并信息
|
||
|
||
== MergeInfoResultFile ==
|
||
结果文件:
|
||
|
||
== MergeInfoLanguage ==
|
||
语言:
|
||
|
||
== MergeInfoBaseFile ==
|
||
基项文件
|
||
|
||
== MergeInfoSourceFile ==
|
||
源文件
|
||
|
||
== MergeInfoDestinationFile ==
|
||
目标文件
|
||
|
||
== MergeInfoFileName ==
|
||
名称:
|
||
|
||
== MergeInfoFilePath ==
|
||
路径:
|
||
|
||
== MergeInfoExtraInfo ==
|
||
额外信息
|
||
|
||
== SemanticOutline ==
|
||
语义大纲
|
||
|
||
== ExpandSemanticOutlineTooltip ==
|
||
展开语义大纲
|
||
|
||
== CollapseSemanticOutlineTooltip ==
|
||
折叠语义大纲
|
||
|
||
== PendingConflicts ==
|
||
待解决冲突 ({0})
|
||
|
||
== PendingConflictsExplanation ==
|
||
显示需要手动解决的冲突:在“他人的更改”和“您的更改”中修改了相同元素时发生
|
||
|
||
== DiffExplanation ==
|
||
显示此元素的差异
|
||
|
||
== SourceDifferences ==
|
||
源 - 他人的更改 ({0})
|
||
|
||
== SourceDifferencesExplanation ==
|
||
您要合并的源代码中所做的更改(他人的更改)。显示基项参与者和源参与者之间的差异
|
||
|
||
== DestinationDifferences ==
|
||
目标 - 您的更改 ({0})
|
||
|
||
== DestinationDifferencesExplanation ==
|
||
您的工作副本上的更改(您的更改)。显示基项参与者和目标参与者之间的差异
|
||
|
||
== NoConflictMessageText ==
|
||
没有要检查的冲突。
|
||
|
||
== NoConflictMessageDetail ==
|
||
这意味着该工具无需用户干预即可解决合并问题。
|
||
|
||
您看到此消息的原因可能是您仍然希望查看合并。
|
||
|
||
但是,如果您更希望尽可能自动解决冲突,请将“-a”参数添加到 semanticmerge 命令行。
|
||
|
||
== MaximizeButtonLeftTooltip ==
|
||
最大化左侧面板
|
||
|
||
== RestoreButtonLeftTooltip ==
|
||
还原左侧面板
|
||
|
||
== MaximizeButtonSrcTooltip ==
|
||
最大化源面板
|
||
|
||
== RestoreButtonSrcTooltip ==
|
||
还原源面板
|
||
|
||
== MaximizeButtonDstTooltip ==
|
||
最大化目标面板
|
||
|
||
== RestoreButtonDstTooltip ==
|
||
还原目标面板
|
||
|
||
== MaximizeButtonBaseTooltip ==
|
||
最大化基项面板
|
||
|
||
== RestoreButtonBaseTooltip ==
|
||
还原基项面板
|
||
|
||
== MaximizeButtonResultTooltip ==
|
||
最大化结果面板
|
||
|
||
== RestoreButtonResultTooltip ==
|
||
还原结果面板
|
||
|
||
== CopyToClipboard ==
|
||
复制到剪贴板
|
||
|
||
== BackButtonTooltip ==
|
||
返回
|
||
|
||
== FindMatchesButton ==
|
||
查找匹配项(_M)
|
||
|
||
== DiffMatchButton ==
|
||
差异比较(_D)
|
||
|
||
== MatchButton ==
|
||
匹配(_M)
|
||
|
||
== UnMatchButton ==
|
||
取消匹配(_U)
|
||
|
||
== SelectElementToMatch ==
|
||
选择一个要匹配的元素
|
||
|
||
== EditResultExplanation ==
|
||
在解决所有冲突之前,您无法编辑结果文件。还有 {0} 个冲突。
|
||
|
||
== KeepSourceExplanation ==
|
||
保留源更改
|
||
|
||
== KeepDestinationExplanation ==
|
||
保留目标更改
|
||
|
||
== KeepBothExplanation ==
|
||
保留两种更改
|
||
|
||
== RenameExplanation ==
|
||
重命名目标
|
||
|
||
== MergeExplanation ==
|
||
运行外部文本合并工具来解决此冲突
|
||
|
||
== TwoWayMergeExplanation ==
|
||
启动外部双向 Mergetool 来解决此冲突
|
||
|
||
== DisplayConfigurationWindowExplanation ==
|
||
显示配置窗口
|
||
|
||
== DisplayAboutWindowExplanation ==
|
||
显示关于窗口
|
||
|
||
== HideUnchangedSelectionExplanation ==
|
||
仅显示已更改的声明
|
||
|
||
== ShowUnchangedSelectionExplanation ==
|
||
显示完整文件树,以便能够检查每个声明
|
||
|
||
== GroupUnchangedSelectionExplanation ==
|
||
显示已更改的声明,并将其余声明分组为一个未更改项
|
||
|
||
== ExplainMoveMoveExplanation ==
|
||
说明如何将元素移动到源参与者和目标参与者上的不同位置
|
||
|
||
== SourceFileExplanation ==
|
||
源参与者文件
|
||
|
||
== BaseFileExplanation ==
|
||
基项文件,即合并期间使用的源文件和目标文件的上级
|
||
|
||
== DestinationFileExplanation ==
|
||
目标参与者文件
|
||
|
||
== FindMatchesExplanation ==
|
||
打开匹配窗口以进行添加项和删除项的匹配
|
||
|
||
== UnmatchExplanation ==
|
||
取消匹配 - 如果基项参与者和该参与者之间的方法匹配有误,则可以取消匹配,将它们转换为已添加项/已删除项,然后手动更正匹配
|
||
|
||
== MatchExplanation ==
|
||
对所选项应用匹配
|
||
|
||
== InvalidEmail ==
|
||
无效的电子邮件地址
|
||
|
||
== InvalidReport ==
|
||
无效的报告
|
||
|
||
== EnterValidEmailAndReport ==
|
||
请输入您的电子邮件地址、主题和意见。
|
||
|
||
== EnterValidEmailAddress ==
|
||
请输入有效的电子邮件地址。
|
||
|
||
== ErrorReadingSampleTitle ==
|
||
读取示例时出错
|
||
|
||
== ErrorReadingSampleDescription ==
|
||
无法从文件 {0} 解析示例:{1}
|
||
|
||
== SamplesWindowExplanation ==
|
||
对于每个示例案例,我们建议您运行传统的合并工具并将其与 SemanticMerge 进行比较
|
||
|
||
== ShowIntroGuideButton ==
|
||
显示介绍指南(_G)
|
||
|
||
== RunTextMergetoolButton ==
|
||
文本
|
||
|
||
== RunSemanticMergetoolButton ==
|
||
语义
|
||
|
||
== WelcomeSemantic20 ==
|
||
欢迎使用 SemanticMerge 2.0
|
||
|
||
== WelcomeExplanation1 ==
|
||
语义是另一种合并工具。此工具在计算合并之前解析代码,从而可以检测并自动解决大多数冲突。
|
||
|
||
== WelcomeExplanation2 ==
|
||
此工具与您到目前为止使用的大多数合并工具都不同,因此值得花几分钟的时间浏览示例案例,以便帮助您成为真正的合并专家并充分利用此工具。
|
||
|
||
== ExploreTheSamplesButton ==
|
||
探索示例(_E)
|
||
|
||
== ReadTheIntroGuideLinkText1 ==
|
||
要进一步了解 SemanticMerge 基础知识
|
||
|
||
== ReadTheIntroGuideLinkText2 ==
|
||
阅读介绍指南
|
||
|
||
== ReadTheIntroGuideLinkText3 ==
|
||
(3 分钟阅读)。
|
||
|
||
== DontShowThisDialogOnStartup ==
|
||
在启动时不显示此对话框(_S)
|
||
|
||
== RunTheToolButton ==
|
||
运行此工具(_T)
|
||
|
||
== ParsingErrorsLabel ==
|
||
处理这些文件时发现一些问题。
|
||
|
||
== ShowParsingErrorsButton ==
|
||
显示解析错误
|
||
|
||
== ReleaseNotesBaseUrl ==
|
||
https://www.plasticscm.com/download/releasenotes
|
||
|
||
== MultifileCurrentFile ==
|
||
文件 {0} / {1}:
|
||
|
||
== MultifileCurrentFileExplanation ==
|
||
这是当前文件。要更改文件,请使用冲突导航按钮以及多文件移动功能。
|
||
|
||
== Options ==
|
||
选项
|
||
|
||
== EditorOptions ==
|
||
编辑器选项 |