Singularity/Library/PackageCache/com.unity.collab-proxy@2.0.3/Lib/Editor/PlasticSCM/Localization/mergetool.ja.txt

945 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-06 14:45:45 -04:00
== MergetoolWindowTitle ==
Unity Version Control マージツール
== FirstConflictButtonTooltip ==
最初の競合に移動します (Ctrl + Shift + -)
== PrevConflictButtonTooltip ==
前の競合 (Ctrl + -)
== NextConflictButtonTooltip ==
次の競合 (Ctrl + +)
== LastConflictButtonTooltip ==
最後の競合に移動します (Ctrl + Shift + +)
== PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
前の非自動競合 (Ctrl + PageUp)
== NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
次の非自動競合 (Ctrl + PageDown)
== PendingAutomaticConflictsLabel ==
現在の競合:{0}/{1}
== PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
保留中の未解決:{0}/{1}
== NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
現在未解決の非自動競合
== CurrentConflictLabelTooltip ==
現在のマージ競合
== NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
現在未解決の競合をナビゲートします
== AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
マージ競合をナビゲートします
== AutomaticConflictMarkup ==
現在の競合は<span foreground='green'>自動</span>です。ユーザーの介入は必要ありません。
== NonAutomaticConflictMarkup ==
現在の競合は<span foreground='red'>非自動</span>です。上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
== NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
現在の競合は<span foreground='green'>非自動</span>であり、ユーザーによってすでに<span foreground='green'>解決済み</span>となっています。
== MarkAsResolvedButton ==
解決済みとしてマーク
== MarkAsUnresolvedButton ==
未解決としてマーク
== WinMergetoolUsageTitle ==
Mergetool の使用方法
== WinMergetoolUsage ==
使用方法:mergetool [<diffOptions> | <mergeOptions>]
diffOptions:<generalFiles> [<generalOptions>]
mergeOptions:<generalFiles> <baseFile> [<baseSymbolicName>] [[<automatic>] [<silent>] <resultFile>] [<mergeType>] [<generalOptions>]
baseFile:{-b | --base}=<filename>
baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
automatic:-a | --automatic
silent:--silent
resultFile:{-r | --result}=<filename>
mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
generalFiles:<sourceFile> [<srcSymbolicName>] <destination> [<dstSymbolicName>]
sourceFile:{-s | --source}=<filename>
srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
destinationFile:{-d | --destination}=<filename>
dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<fileType>] [<resultEncoding>]
defaultEncoding:{-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
fileType:{-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
progress:{--progress}=現在の進行状況を示す文字列。例: ファイル 1/8 をマージ中
extraInfoFile:{--extrainfofile}=マージに関する追加情報が含まれるファイルのパス
備考:
-a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。
マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。
--silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。
マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に
即座に返されます (マージツールは表示されません)。
ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。
例:
mergetool
mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
== BrowseForSaveFileTitle ==
ファイルを保存
== PendingUnsolvedConflicts ==
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。
== FileChangedSinceSaved ==
ファイルが最後の保存後に変更されています。
== SaveAndExitDialogButton ==
保存して終了
== ExitWithoutSavingButton ==
保存せずに終了
== CloseButton ==
閉じる
== OkButton ==
OK
== CancelButton ==
キャンセル
== SourceHeaderButton ==
ソースを選択:'{0}'
== SourceHeaderPressedButton ==
ソースの選択を解除:'{0}'
== SourceHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+1)
== BaseHeaderButton ==
ベースを選択:'{0}'
== BaseHeaderPressedButton ==
ベースの選択を解除:'{0}'
== BaseHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+2)
== DestinationHeaderButton ==
同期先を選択:'{0}'
== DestinationHeaderPressedButton ==
同期先の選択を解除:'{0}'
== DestinationHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+3)
== ResultButton ==
結果を選択
== ResultPressedButton ==
結果の選択を解除
== ResultButtonTooltip ==
(Ctrl+4)
== SaveAndExitButton ==
保存して終了
== SaveAndExitTooltip ==
結果を保存して Mergetool を閉じます
== SaveAsTooltip ==
結果を新しいファイルに保存します
== SaveButton ==
保存
== SaveButtonTooltip ==
変更を保存します (Ctrl+S)
== SaveAsMenu ==
名前を付けて保存...
== MergeButton ==
マージ
== KeepSrcMenu ==
ソース共同作成者をそのままにして終了
== KeepBaseMenu ==
ベース共同作成者をそのままにして終了
== KeepDstMenu ==
同期先の共同作成者をそのままにして終了
== SrcNeeded ==
ソースファイルの名前が必要です
== DstNeeded ==
同期先ファイルの名前が必要です
== ResultNeeded ==
自動マージには結果ファイルの名前が必要です
== AutomaticNeeded ==
サイレントモードでは自動マージオプションが必要です
== FileTypeError ==
{0} は構文の強調表示が有効でないファイルタイプです
== CompMethodError ==
無効な比較方法
== ArgError ==
指定された引数が有効でありません
== SrcEncodingMenuTitle ==
ソースのエンコーディング
== DstEncodingMenuTitle ==
同期先のエンコーディング
== BaseEncodingMenuTitle ==
ベースのエンコーディング
== ResultEncodingMenuTitle ==
結果のエンコーディング
== SplitBlocksMenuTitle ==
競合ブロックを分割
== ComparisonMethodMenuTitle ==
比較方法
== RecognizeAll ==
すべてを認識
== IgnoreEol ==
EOL を無視
== IgnoreWhitespace ==
空白を無視
== IgnoreEolWhitespace ==
EOL と空白を無視
== EncodingDialogTitle ==
エンコーディングを選択
== EncodingDialogDescription ==
文字エンコーディングを選択
== EncodingDialogLabel ==
エンコーディング:
== DefaultEncoding ==
デフォルトのエンコーディング:
== ResultEncoding ==
結果のエンコーディング:
== NoneEncoding ==
なし
== AsciiEncoding ==
ASCII
== UnicodeEncoding ==
Unicode
== UnicodeBigEndianEncoding ==
Unicode Big-Endian
== Utf7Encoding ==
UTF-7
== Utf8Encoding ==
UTF-8
== OtherEncoding ==
その他...
== ChangeEncoding ==
変更...
== Options ==
オプション
== FindButton ==
検索...
== MatchCase ==
大/小文字を照合する
== MergeResolutionOptionsTooltip ==
マージ結果のオプション
== MergeOptionsTooltip ==
表示と計算のオプション
== SyntaxHighlight ==
構文の強調表示
== FirstDiffButtonTooltip ==
最初の差分
== PrevDiffButtonTooltip ==
前の差分
== NextDiffButtonTooltip ==
次の差分
== LastDiffButtonTooltip ==
最後の差分
== FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
最初の差分 (Ctrl + Shift + n)
== PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
前の差分 (Ctrl + n)
== NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
次の差分 (Ctrl + m)
== LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
最後の差分 (Ctrl + Shift + m)
== CurrentDifference ==
現在:{0}/{1}
== LeftEncoding ==
左のエンコーディング
== RightEncoding ==
右のエンコーディング
== DifferencesWindowTitle ==
差分
== AutomaticConflictChunk1 ==
現在の競合:
== AutomaticConflictChunk2 ==
自動
== AutomaticConflictChunk3 ==
.ユーザーの介入は必要ありません。
== SolvedConflictChunk1 ==
現在の競合:
== SolvedConflictChunk2 ==
非自動
== SolvedConflictChunk3 ==
、かつすでに
== SolvedConflictChunk4 ==
解決済み
== SolvedConflictChunk5 ==
(ユーザーによって)。
== NonAutomaticConflictChunk1 ==
現在の競合:
== NonAutomaticConflictChunk2 ==
非自動
== NonAutomaticConflictChunk3 ==
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
== PatternNotFound ==
パターンが見つからない
== PreviousSearchButtonTooltip ==
前の一致を検索します
== NextSearchButtonTooltip ==
次の一致を検索します
== UnexpectedError ==
予期しないエラーが発生しました。
== GoToLineMenuItem ==
行に移動...
== AddDiffSelectionMenuItem ==
差分の選択を追加
== DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
前の選択との差分を表示
== FindMenuItem ==
検索...
== FindNextMenuItem ==
次を検索
== FirstSelection ==
最初の選択
== SecondSelection ==
2 番目の選択
== SemanticDiffMovedCode ==
移動されたコードの差分を表示...
== SemanticGoToMovedCode ==
移動されたコードに移動
== SemanticDiffChangedCode ==
変更されたコードの差分を表示...
== SyncMovedCode ==
最上部の移動されたコードを同期
== UnsyncMovedCode ==
スクロール位置を復元
== OutliningMenu ==
アウトライン
== CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
差分のない領域を折りたたむ
== CollapseToDefinitionsMenu ==
定義まで折りたたむ
== ExpandAllMenu ==
すべて展開
== Merged ==
マージ済み
== LoadingAnnotations ==
注釈をロードしています...
== AnnotateLineInfoChangeset ==
変更セット
== AnnotateLineInfoTimeStamp ==
作成日
== AnnotateLineInfoOwner ==
所有者
== AnnotateLineInfoComments ==
コメント
== AnnotateColorByAuthor ==
作成者別に色を付ける
== AnnotateColorByDate ==
日付別に色を付ける
== AnnotateContextMenu ==
注釈
== AnnotateShowAuthor ==
作成者を表示
== AnnotateShowBranch ==
ブランチを表示
== AnnotateShowChangeInMerge ==
マージで行が変更されたかどうかを表示
== AnnotateShowChangeset ==
変更セットを表示
== AnnotateShowDateModified ==
変更日を表示
== AnnotateShowLineAge ==
行の最終更新からの経過日数を表示
== BigFileMessage ==
かなり大きなファイルです。差分の計算に時間がかかる場合があります。このファイルの差分を本当に計算する場合は、ボタンをクリックしてください。
== CalculateDifferencesButton ==
差分を計算
== BranchChanges ==
ブランチの変更
== BranchChangesTooltip ==
ブランチで行われた変更を強調表示します
== ConflictChanges ==
競合の変更
== ConflictChangesTooltip ==
マージ中にユーザーが解決した競合のある変更を強調表示します
== MergedChanges ==
マージによる変更
== MergedChangesTooltip ==
マージによる変更を強調表示します
== CaseSensitiveCheckBox ==
大/小文字を照合する
== ColorsConfigurationMenuItem ==
フォントと色を設定...
== ComparisonMethodMenuItem ==
比較方法
== ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
EOL を無視
== ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
空白を無視
== ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
EOL と空白を無視
== ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
すべてを認識
== Content ==
{0} のコンテンツ
== CopyToClipboard ==
クリップボードにコピー
== DiffWaitingAnimation ==
差分を計算しています...
== DiscardButton ==
破棄
== DiscardButtonTooltip ==
変更を破棄
== EditorOptions ==
エディターのオプション
== EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
編集中はタブを空白に変換
== EditorOptionsWhistespaces ==
空白を表示
== EditorOptionsTabs ==
タブ
== EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
{0} 個の空白
== EditorOptionsColumnGuides ==
列ガイド
== EditorOptionsColumnsNumber ==
{0} 個の列
== EditorOptionsBorderLines ==
選択されていない領域に境界線を表示
== EncodingDifferences ==
エンコーディングが {0} から {1} に変更されました。
== FsProtectionDifferences ==
ファイルシステムの権限が {0} から {1} に変更されました
== UnableCalculateDiffs ==
差分を計算できません。
== HideUnchanged ==
変更なしを表示しない
== HideUnchangedTooltip ==
変更ありの宣言のみ表示
== ShowUnchanged ==
変更なしを表示
== ShowUnchangedTooltip ==
すべての宣言を確認できるように、ファイルツリー全体を表示します
== GroupUnchanged ==
変更なしをグループ化
== GroupUnchangedTooltip ==
変更ありの宣言を表示し、残りの宣言を 1 つの変更なしのものにグループ化します
== ZoomIn ==
拡大
== ZoomInTooltip ==
グラフィックを拡大 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして拡大することもできます
== ZoomOut ==
縮小
== ZoomOutTooltip ==
グラフィックを縮小 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして縮小することもできます
== ErrorSavingFile ==
ファイルの保存中にエラーが発生しました:{0}
== Find ==
検索:
== FindCloseButtonTooltip ==
検索バーを閉じます
== FindPreviousButtonTooltip ==
前の一致を検索します
== FindNextButtonTooltip ==
次の一致を検索します
== MovedDetectionMenuItem ==
移動済みの検出
== MovedDetectionDialogMenuItem ==
移動済みの検出...
== EnableMoveDetectionMenuItem ==
移動済みの検出を有効化
== MoveDetectionRatio ==
移動の検出率
== MinimumLinesInDifference ==
差分の最小行数
== MaximizeButtonLeftTooltip ==
左パネルを最大化します
== MaximizeButtonRightTooltip ==
右パネルを最大化します
== RestoreButtonLeftTooltip ==
左パネルを復元します
== RestoreButtonRightTooltip ==
右パネルを復元します
== OutliningPreferencesTitle ==
アウトライン環境設定
== OutliningPreferencesCaption ==
アウトライン環境設定
== OutliningPreferencesDetails ==
ファイルがロードされるときに優先されるアウトラインモードを選択します
== OutliningPreferencesExplanation ==
ファイルがロードされた後に、次のアウトラインモードを使用します:
== OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
差分のない領域を折りたたむ
== OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
定義まで折りたたむ
== OutliningPreferencesExpandAll ==
すべて展開
== NavigationTooltip ==
移動されたフラグメントに移動します
== XDiffTooltip ==
移動されたフラグメントの差分を横に並べて表示します
== XDiffFragment ==
[フラグメント]
== FontsAndColorsMenuItem ==
フォントと色
== FontDoesNotSupportStrikeout ==
アプリケーションで使用されているフォント {0} は取り消し線のスタイルをサポートしていません。別のフォントを選択してください。
== ChangeFontMenuItem ==
フォントを変更...
== LeftDiffColorMenuItem ==
左の差分の色
== RightDiffColorMenuItem ==
右の差分の色
== RestoreDefaultsMenuItem ==
デフォルトを復元
== FilesIdentical ==
ファイルは同一です。
== AddDiffSelection ==
差分の選択を追加
== DiffWithPreviousSelection ==
前の選択との差分を表示
== DiffSourceWithBase ==
ベースとソース共同作成者の差分を表示
== DiffDestinationWithBase ==
ベースと同期先の共同作成者の差分を表示
== DiffDestinationWithSource ==
ソースと同期先の共同作成者の差分を表示
== Encoding ==
エンコーディング
== FontMenuItem ==
フォント
== DuplicatedArg ==
引数 {0} が重複しています。
== MergeTypeError ==
{0} は有効なマージ解決タイプではありません
== MergeExplanation ==
このオプションは、ベース、ソース、同期先の各ファイルが関与する 3 方向マージツールを起動します。結果は別のファイルに保存できます。
== DifferencesExplanation ==
このオプションは、ビジュアルテキストファイル差分ツールを起動します。テキストの差分を確認するには、2 つのファイルを選択してください。
== XMergeNoChanges ==
Xmerge の結果が空です。変更は実行されません。
== XMergeConfirmationMessage ==
Xmerge の結果によって選択が置き換わり、非自動競合が破棄されます。続行しますか?
== SourceDesc ==
ソース (マージ元のコード)
== SourceLoc ==
ソース内
== DestinationDesc ==
同期先 (作業中のコピー)
== DestinationLoc ==
同期先内
== HowXMergeFormat ==
マージが競合していますが、{0} はもうそこにありません。
何が起きたのでしょうか?最も可能性が高いのは、ある開発者がコードの一部分 ({1}) を移動し、別の開発者が元の場所 ({2}) でそのコードの一部分を変更したことです。
== UnauthorizedAccessFile ==
権限がないため、ファイル '{0}' を保存できません。ファイルは別のパスに保存できます。
== AutomaticConflictMarkup1 ==
現在の競合:
== AutomaticConflictMarkup2 ==
自動
== AutomaticConflictMarkup3 ==
.ユーザーの介入は必要ありません。
== SolvedConflictMarkup1 ==
現在の競合:
== SolvedConflictMarkup2 ==
非自動
== SolvedConflictMarkup3 ==
、かつすでに
== SolvedConflictMarkup4 ==
解決済み
== SolvedConflictMarkup5 ==
(ユーザーによって)。
== NonAutomaticConflictMarkup1 ==
現在の競合:
== NonAutomaticConflictMarkup2 ==
非自動
== NonAutomaticConflictMarkup3 ==
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
== MarkAsResolvedExplanation ==
以下の 3 つのボタンを使用して、結果ファイルに含める必要がある共同作成者 (ソース、ベース、または同期先) を選択します。または、提示された結果ですでに問題ない場合は、「解決済みとしてマーク」をクリックします
== MarkAsUnresolvedButton ==
未解決としてマーク
== SourceFileName ==
ソースファイル:{0}
== BaseFileName ==
ベースファイル:{0}
== DestinationFileName ==
同期先ファイル:{0}
== RestoreButtonSrcTooltip ==
ソースパネルを復元します
== RestoreButtonBaseTooltip ==
ベースパネルを復元します
== RestoreButtonDstTooltip ==
同期先パネルを復元します
== RestoreButtonResultTooltip ==
結果パネルを復元します
== MaximizeButtonSrcTooltip ==
ソースパネルを最大化します
== MaximizeButtonBaseTooltip ==
ベースパネルを最大化します
== MaximizeButtonDstTooltip ==
同期先パネルを最大化します
== MaximizeButtonResultTooltip ==
結果パネルを最大化します
== PendingNonAutomatic ==
解決を保留中:{0}/{1}
== PreviousConflictButtonTooltip ==
前の競合 (Ctrl+-)
== PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
前の非自動競合 (Ctrl+PageUp)
== NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
次の非自動競合 (Ctrl+PagDown)
== OptionsButton ==
オプション
== BaseEncodingMenuItem ==
ベースのエンコーディング
== SrcEncodingMenuItem ==
ソースのエンコーディング
== DstEncodingMenuItem ==
同期先のエンコーディング
== ResultEncodingMenuItem ==
結果のエンコーディング
== SplitMenuItem ==
競合ブロックを分割
== XmergeButton ==
Xmerge...
== XmergeButtonTooltip ==
XMerge ウィザードを起動します
== XmergeMenuItem ==
Xmerge...
== XmergeNoTextSelected ==
テキストが選択されていません。Xmerge を実行できません。
== XmergeNotEnoughInfo ==
XMerge を実行するのに十分な情報がありません
== XmergeRemovedTextSelected ==
選択された行は削除済みです。Xmerge の選択対象として有効でありません。
== XmergeStartTip ==
このウィンドウには移動済みと変更済みのコードフラグメントが表示されます。移動済みのコードは {0} ({1}) にあります。{2} ({3}) は、移動される前の変更済みコードです。残りの手動の競合を解決し、「保存して終了」をクリックします。
== UnsolvedPendingConflicts ==
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。
== ChangedFile ==
ファイルが最後の保存後に変更されています。
== MergeWaitingAnimation ==
競合を計算しています。お待ちください...
== SaveAsButton ==
名前を付けて保存...
== SaveBaseContributor ==
ベース共同作成者をそのままにして終了
== SaveDstContributor ==
同期先の共同作成者をそのままにして終了
== SaveSrcContributor ==
ソース共同作成者をそのままにして終了
== ExtraInfoButton ==
このマージに関する情報
== ExtraInfoButtonTooltip ==
このマージに関する情報をパネルに表示します
== Left ==
== Right ==
== SourceContributor ==
ソース共同作成者
== DestinationContributor ==
同期先の共同作成者
== MovedCode ==
移動されたコードの一部分。
== ModifiedCode ==
元の場所にある変更されたコードの一部分。
== OriginalCode ==
元のコードの一部分。
== ResultFile ==
結果ファイル
== AnnotateOptions ==
注釈オプション
== Copy ==
コピー
== Cut ==
切り取り
== Paste ==
貼り付け
== SelectAll ==
すべて選択
== FileTooLargeToDisplay ==
コンテンツを表示するにはファイルが大きすぎます。
== BinMergeToolUnsupportedFileTypeForDiff ==
ファイルタイプでバイナリ差分がサポートされていません。サポートされるのは画像 のみです。